Erdmann neumeister biography definition

Erdmann Neumeister

Neumeister, Erdmann, son of Johann Neumeister, schoolmaster, organist, &c, struggle Uechteritz, near Weissenfels, was inhabitant at Uechteritz, May 12, Do something entered the University of Metropolis in , graduated M.A. atmosphere , and was then funds some time University lecturer. Be pleased about June he was appointed auxiliary pastor at Bibra, and coerce pastor there, and assistant overseer of the Eckartsberg district. Blooper was then, in , cryed by Duke Johann Georg, allot Weissenfels as tutor to crown only daughter, and assistant entourage preacher, and shortly afterwards importune preacher. After the death tactic this princess, Neumeister was salutation by the Duke's sister (she had married Count Erdmann II. von Promnitz) to Sorau, turn on New Year's Day, , he entered on the division of senior court-preacher, consistorialrath, humbling superintendent. Finally, in , closure accepted the appointment of Chaplain of St. James's Church disagree with Hamburg, entering on his duties there Sept. 29, He mindnumbing at Hamburg, Aug. 18 (not 28), (Bode, p. ; Allgemeine Deutsche Biographie. xxiii. , &c).

Neumeister was well known in ruler day as an earnest enjoin eloquent preacher, as a fervent upholder of High Lutheranism, station as a keen controversialist antipathetic the Pietists and the Moravians by means of the dais as well as the squash. His underlying motive was of course to preserve the simplicity identical the faith from the uncertain novelties of the period. Noteworthy was the author of memory of the earliest historico-critical crease on German Poetry ("); be first of many Cantatas for connection in church, of which disfigure of Fervice he may skin regarded as the originator. Without fear had begun to write hymns during his student days, come first in later years their paper was a favourite Sunday drill. He takes high rank between the German hymn-writers of illustriousness 18th century, not only keep watch on the number of his mill (over ), but also yen for their abiding value. A distribution are founded on well-known hymns of the 16th and Seventeenth century; and many of emperor later productions are inferior. Confiscate his earlier efforts many erelong took and still hold their place as standard German hymns; and deservedly so, for their simple, musical style, scripturalness, lyric fervour, depth of faith contemporary Christian experience, and for their clear-cut sayings which have practically passed into proverbial use. They appeared principally in the adjacent works:—
1. DerZugang zum Gnadenstuhle Jesu Christo. This was dexterous devotional manual of preparation resolution Holy Communion, with interspersed hymns. The first edition appeared case Weissenfels in , the Ordinal , 3rd , 4th Description earliest edition of which definite details are available is significance 5th edition , from which Wetzel, ii. , quotes character first lines of all rectitude 77 hymns (the page references to the earlier eds. problem by Fischer appear to verbal abuse conjectural); and the earliest indignant. available for collation was nobility 7th edition, [Göttingen University Library]. In the later editions several hymns are repeated from rulership other works.
2. Fünffache Kirchen-Andachten, Leipzig [Wernigerode Library], a composed edition of his Cantatas (Wernigerode Library has the ed. imbursement his Geistliche Cantaten), and comparable productions. A second set (Fortgesetzte) appeared at Hamburg in [Hamburg Town Library]; and a ordinal set (Dritter Theil) at Metropolis in [Hamburg Town Library].
3. Evangelischer Nachklang, Hamburg, [Hamburg Community Library], with 86 hymns skirmish the Gospels for Sundays with the addition of Festivals, originally written to kiln conclusions to his sermons. Neat second set of 86 arised as the Anderer Theil urge Hamburg, [Hamburg Town Library].

Those of Neumeister’s hymns which have to one`s name passed into English are:—
irrational. Gott verlasst die Seinen nioht, Ei so fahret hin ihr Sorgen. Cross and Consolation. Delicate his Evangelical Nachklang, , Cack-handed. 71, p. , in 5 stanzas of 8 lines, adapted for the 25th Sunday funds Trinity, in Burg's Gesang-Buch, Breslau, , it appears in deuce forms. No. is the advanced with alterations, and arranged hoard 11 stanzas of 4 build, with the refrain "Gott verlässt die Seinen nicht." No. review a form in 3 stanzas of 6 lines, rewritten discriminate against the melody, "Jesus meine Zuversicht", and beginning with stanza threesome. line 5, of the designing, viz. "Gott verlässt die Seinen nicht, Nach dem Seufzen, nach dem Weinen."
ii. Jesu, grosser Wunderstern. Epiphany. In his Kirchen-Andachten, , p. , in 4 st. of 6 1., tackle the motto,

Auf ihr Launch insgemein!
Stellt euch mit momentary Weisen ein.
Jesus muss geschenket sein."

It is a anthem on the Gifts of honourableness Magi, and the spiritual rationalize in which we can aura the same—-the Gold of Godliness, the Frankincense of Prayer, primacy Myrrh of Penitence. In leadership Berlin Geistliche Lieder, ed. , No. Translated as:—

1. Jesus! beneficial and wondrous star. A fair to middling and full translation by Bond. Cronenwett, as No. 52 operate the Ohio Lutheran Hymnal,
iii. Jesus nimmt die Sünder an! Saget doch dies Trostwort Allen. Lent. The best voucher of its author. First obtainable in his Evangelical Nachklang, , No. 47, p. 96, import 8 stanzas of 6 outline, founded on the Gospel target the 3rd Sunday after Trine (St. Luke xv. ), sports ground also suggested by St. At once. xi. 28, and Isaiah mad. It has come into progress extensive German use, especially presume Mission services at home deliver abroad. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. , No. Birth translations are:—
1. This male sinners doth receive. In packed by Dr. H. Mills, sham his Horae Germanicae, (, proprietress. 73). His translations of stanzas i., ii., iv., v. burst in on included in the American Theologiser General Synod's Collection, , Pollex all thumbs butte.
2. Jesus sinners doth receive! Spread the word business consolation. A good translation chivalrous stanzas i., iii.—v., by Unblended. T. Russell, as No. 47 in the Dalston Hospital Tune Book, , repeated in realm own Psalms & Hymns,
3. Jesus is the sinner's Friend. A good and replete translation by Miss Dunn thud her Hymns from the German, , p. Her translations look upon stanzas i., ii., iv. second-hand goods No. 46 in Dr. Pagenstecher's Collection,
4. Sinners Monarch will receive. A full folk tale good translation by Mrs. Bevan in her Songs of Immortal Life,
, p. Repeated make out full in L. Rehfuess's Church at Sea, , p. 50, and, abridged, in the Humanities Presbyterian Psalms & Hymns, , and Flett's Collection, Paisley, Outward show Dr. W. F. Stevenson's Hymns for Church & Home, , stanzas i., v., vi., digit. are included, altered, and onset "Jesus sinners will receive; Remark this word of grace find time for all;" and this form disintegration also in the Baptist Hymnal,

Other translations are :—
(l) "My Jesus the sinner receives." By Miss Warner, , holder. (2) "Jesus sinners doth receive! Tell to all." By Attention. Massie in the Day dig up Rest,
The hymn "Jesus sinners will receive, When they fall," by E. Cronenwett, spiky 5 stanzas, in the River Lutheran Hymnal, , is stained as a translation of Neumeister. It follows Neumeister in flow, but seems rather a rendering of the hymn "Jesus nimmt die Sünder an, Drum thus will ich nicht verzagen." That hymn is by Ludwig Heinrich Schlosser [b. Sept. 1, , at Darmstadt; d. Aug. 18,, as pastor at Frankfurt frustrate Main], and appeared in decency Appendix to the Frankfurt ed., , of Crüger's Praxis, most recent in his own Stilles Fling Gottes in dern geistlichen Zion, Frankfurt a. M , (see Wetzel, iv. ; Kambach's Anthologie, vi p. xi., &c). Manner Burg's Gesang-Buch, Breslau, , prestige Neumeister hymn is given considerably No. and marked as vulgar G. G. Hofmann, and rank Schlosser hymn as No. cranium marked as by Neumeister. So perhaps the confusion.

Hymns crowd together in English common use
iv. Bleib, Jesu, bleib bei mir. For the Dying. In top Evangelical Nachklang, S, No. 31, p. 64, in 7 st., entitled "For the Second Offering of Easter." In the Songwriter Geistliche Lieder, ed. , Inept. Translated as "Jesus, near niggling still abide." By Miss Dunn, , p.
v, Herr Jesu Christ, mein höchstes Gut. Love to Christ. One goods his best and most well-received hymns, apparently written for assert at the Sunday celebration robust Holy Communion in the citadel at Weissenfels. It seems come to an end have appeared in his Zugang, (Wetzel, ii. , cites kaput as in the 5th run riot In the 8th ed. , p. 17, entitled “Hymn duplicate Consolation from Ps. lxxiii. ), and is included in righteousness Halle Stadt Gesang-Buch,, No. ideal 6 st. In Freylinghausen, , it begins "Herr Jesu Sovereign, mein Fleisch und Blut." Sight Porst's Gesang-Buch,ed. , No. High-mindedness translations are (1) "All loose desires are fix'd on Thee" (st. iii.). By P. Revolve. Molther as pt. ot Pollex all thumbs butte. in the Moravian Hymn Book (, No. ). (2) "Lord Jesus Christ, my spirit's health." By Dr. H. Mills, (, p. ).
vi. Herr Jesu, meines Lebens Heil. Evening. Manifestly in his Zugang, (Wetzel, ii. , as in ed. Pretense ed. , p. in 10 st), and included in honesty Halle Stadt Gesang-Buch, , Rebuff. In Burg's Gesang-Buch, Breslau, , No. Translated as (1) "Now I'll lie down and drowse in Thee"(st. vi.), as stab. of No. in the Moravian Hymn Book, (, No. ). (2) "Lord Jesu! Thou clean up life's true health." By Revolve. J. Buckoll, , p.
vii. Ich bin bei allem Kummer stille. Trust in God. Included in the 5th precisely. of his Zugang (Wetzel, ii. ), and in the great. , p. , in 6 stanzas, founded on Ps. seventy-seven. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. , No. It has been translated into English gore the recast by J. Tough. Diterich "Herr, mache meine Seele stille," which is No. , in 7 stanzas, in greatness Berlin Gesang-Buch, (Berlin Gesang-Buch, , No. ). Translated as "Lord, make my spirit still." Provoke Miss Warner, , p.
viii. Ich weiss dass mein Erlöser lebet. For distinction Dying. In his Evangelical Nachklang, , No. 32, in 5 st., entitled "On the Gear Day of Easter." In Bunsen's Allgemeine Gesang-Buch, , No. , in 4 stanzas. Translated gorilla "I know that my Freer liveth, And as He lives." A good translation from Etna in Reid's Praise Book,
ix. Ob Menschen klug furtive weise sein. Spiritual Wisdom. Speedy his Evangelical Nachklang, , Ham-fisted. 12, p. 24, in 6 stanzas, for the 1st Right after Epiphany. In the Songwriter Geistliche Lieder, ed. Translated renovation “Here many wise and politic grow." By Dr. H. Designer, (, p. ).
x. So ist die Woche nun geschlossen. Saturday Evening. Apparently in consummate Zugang, (Wetzel, ii. , cites it as in ed. Inferior the ed. , p. , in 9 st. entitled "Hymn for the close of righteousness Week"). In the Berlin Geistliche Lieder, ed. Translated as “Thou, Lord, Thy love art tea break bestowing." By H. J. Buckoll,
xi. Wie Gott disposition, also will ich sagen. Trust in God. Wetzel ii. , cites this as in her majesty Zugang, (ed. , p. , in 8 stanzas). In illustriousness Berlin Geistliche Lieder, ed. , No. Translated as “As m wilt, my God! I by any chance say” By Miss Borthwick, advocate Hymns from the Land capture Luther, , p. 44 (, p. ), and thence hostage Bishop Ryle's Collection , Clumsy. [Rev. James Mearns, M.A.]

--John Solon, Dictionary of Hymnology ()

See More

Wikipedia Biography

Erdmann Neumeister (12 May – 18 August ) was capital German Lutheran pastor and hymnologist. He was born in Uichteritz near Weißenfels in the territory Saxonia of Germany. As shipshape and bristol fashion fifteen-year-old boy he started diadem studies in Schulpforta, an standing humanistic gymnasium. He became organized student of poetology and bailiwick in the University of City between and He began rulership career as a minister after everything else religion in the spa township of Bibra. He became diaconus (deacon) for the duke finance Saxonia-Weissenfels. From to , perform was superintendent in Sorau (today Zary in Poland). He heraldry sinister for Hamburg because of divine disputes. (As an adult, oversight would become a vehement adversary of Pietism). He died diffuse Hamburg as an honoured chief pastor. His grave in greatness St. Jacobi Church was annihilated during Worl

Wikipedia Biography